Por alguna razón, la gente solo me está juzgando a mí. | For some reason, people are just pointing fingers at me. |
Si es por enojo, probablemente uno está juzgando. | If by anger, you are probably judging. |
No se te está juzgando. | You're not being judged. |
Por el momento, no puedo revelarle la ofensa que se está juzgando. | I may not, at this time, disclose to you the nature of the offense being tried. |
No se me está juzgando. | I'm not on trial. |
Ya se está juzgando a otras 25 personas, mientras que 17 más se encuentran a la espera de ser juzgadas. | The trials of 25 individuals are on-going, while a further 17 individuals are awaiting trial. |
Cuando una persona casada rechaza una invitación de amigos para pasar una noche con ellos en un bar, uno no los está juzgando. | When a married person declines an invitation from friends to spend an evening with them in a single's bar he's not judging them. |
Actualmente el acusado no está juzgando ningún caso, y si lo estuviera haciendo, sería aquí mismo, en este edificio, no en San Francisco. | The defendant is not currently adjudicating any cases, and if he were, they'd be right here in this building, not San Francisco. |
Un juez estaría en una posición muy débil, especialmente cuando está juzgando ángeles, si él mismo es culpable del pecado en cuestión. żNo te parece? | A judge is in a very weak position, especially when judging angels, when he himself is guilty of the sin that is in question. |
Con cierta frecuencia, porque llevan consigo una voz que siempre está juzgando sus ideas y sus actos, comparándolas con un ideal o un parámetro inalcanzable por definición. | With some frequency, because they carry a voice that is always judging their ideas and their actions, comparing them with an ideal or an unattainable parameter definition. |
