Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Del mismo modo, nuestra vida es así, se está inclinando.
Similarly, our life is like that, tiltering.
En el marco del Tratado de Lisboa, como colegislador y socio importante del Parlamento Europeo, ¿no se está inclinando quizá hacia un programa legislativo?
Under the Treaty of Lisbon, as colegislator and important partner for the European Parliament, should you perhaps now be working towards the legislative programme?
Siempre he tratado de ayudar, y posiblemente he logrado que algunas personas cambien, y de pronto miro a mi hermano y veo que él se está inclinando hacia el Servicio-a-Sí-Mismo, luego de haber sido un tanto indeciso, por ejemplo.
I have always tried to help and possibly change people and I see my brother moving towards STO from being more undecided, as an example.
Afer aproximadamente tres semanas las flores se está inclinando.
Afer approx three weeks the flowers are drooping.
Si el edificio se está inclinando, manténgase alejado.
If the building is leaning off its foundation, stay away.
La corriente de opinión pública se está inclinando en contra del sexismo.
The tide of public opinion is turning against sexism.
Aquel chico de allí se está inclinando ante ti.
The boy over there is bowing to you.
Yo diría que esto se está inclinando más hacia el medio.
I'd say this is leaning more towards medium.
Es por eso que todo el asunto se está inclinando hacia abajo.
That's why the whole thing is tipping down.
Así que nuestra vida se está inclinando.
So our life is tilting.
Palabra del día
la calabaza