Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mi sospecha no está faltando un contexto histórico inmediato que le justifica.
My suspicion is not without immediate historical context that warrants it.
Por medio del arrepentimiento, sin duda podrá encontrar la paz que ahora está faltando.
Through repentance, you can certainly find the peace that you're now lacking.
Lo único que todavía nos está faltando son los traductores del francés al Inglés.
The only thing we are still missing are translators from French into English.
Parte del uraeus (cobra sagrada), la nariz y la barba ritual ahora está faltando.
Part of the uraeus (sacred cobra), the nose and the ritual beard are now missing..
¿Qué nos está faltando?
What are we missing?
¡Si usted no se está aprovechando de esta gran oportunidad usted apenas está faltando el barco!
If you are not taking advantage of this great opportunity you are just missing the boat!
No me está faltando sueño.
I'm not sleep deprived.
¿Usted siente que algo realmente está faltando en su vida cuando usted no puede tener invitados en su casa?
Do you feel something is really missing in your life when you cannot have guests into your home?
Creo que está faltando algo de calcio en esta casa.
I think you could use some calcium in this house.
Mira, Martin, pienso que te está faltando un punto aquí.
Look, Martin, I think you're missing the point here.
Palabra del día
la fiesta de traje