¡Y aún así, el Lord no está complacido ni un poquito! | Still, the Lord is not pleased even a little bit! |
Trato de complacerlo todo lo que puedo, pero... nunca está complacido. | I try so hard to please him, but... he's never pleased. |
Y si el guru no está complacido, ¿cómo podríamos entonces, acercarnos al Señor Krishna? | And if the guru is not pleased, how will we ever approach Lord Krishna? |
El bebé no está complacido. | The baby is not fooled. |
Él también está complacido con la colaboración por parte de Universal y el entusiasmo que han puesto en a-ha. | He is also pleased with the collaboration with Universal and the enthusiasm they put into a-ha. |
Es mediodía y el chofer de camión no está complacido de tener que negociar su paso en el terrible tráfico. | Its midday and the truck driver is less than pleased at having to negotiate through such dreadful traffic. |
Mi Hijo no está complacido con la manera en que Su Cuerpo y Sangre están siendo dado a todos los humanos sobre la tierra. | My Son is not pleased with the manner in which His Body and Blood is being given to all of the humans upon earth. |
Mi Hijo no está complacido con la manera en que Su Cuerpo y Sangre está siendo dado a todos los humanos sobre la tierra. | My Son is not pleased with the manner in which His Body and Blood is being given to all of the humans upon earth. |
Mi Hijo no está complacido con la manera en que Su Cuerpo y Su Sangre están siendo dadas a los humanos sobre la tierra. | My Son is not pleased with the manner in which His Body and Blood is being given to all of the humans upon earth. |
El hecho es que si Él no está complacido conmigo, no importa lo que estoy o no haciendo, no habrá complacencia en mi corazón tampoco. | The fact is, if He is not pleased with me, it matters not what I am doing or not doing, there will be no pleasure in my heart either. |
