Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, estoy seguro de que simplemente se está calmando.
Well, I'm sure he's just cooling off.
¿Por qué se está calmando él?
Why is he calming down?
GrinTuss está calmando la irritación, protege la mucosa y ayuda a eliminar la mucosidad.
GrinTuss is calming irritation, protects the mucosa and helps eliminate mucus.
El viento se está calmando.
The wind is calming down.
No, se está calmando fuera.
No, it's getting calmer out.
Parece que se está calmando.
Seems to be settling down.
Segundo, el Jefe está calmando algunas almas inquietas en este momento y yo estoy llenando la brecha.
Secondly, the Chief is settling down some restless souls at this time, and I step into the breach.
El hombre es por naturaleza un soñador, pero la ciencia lo está calmando de manera que la religión pueda finalmente activarlo con mucho menos peligro de precipitar reacciones fanáticas.
Man is naturally a dreamer, but science is sobering him so that religion can presently activate him with far less danger of precipitating fanatical reactions.
Está calmando aquello que esta en el dolor.
It is soothing that which is in pain.
Palabra del día
la cometa