Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que mi cuerpo se está acostumbrando a días de 36 horas.
I think my body's getting used to these 36-hour days.
El caballo se está acostumbrando al granero.
The horse is just getting used to the barn.
Y el mundo aún... se está acostumbrando a tu forma de conducir.
And the world is... still getting used to how you drive.
Parece que se está acostumbrando al estilo de vida de aquí.
It seems like you are getting used to the way of life here.
Los presets son especialmente útiles si está acostumbrando al trabajo con el software.
Presets are especially useful if you're just getting used to the software.
Se está acostumbrando a ellas.
You're becoming adjusted to them.
¡Ya se está acostumbrando!
You're already getting used to it!
Y escucha, sé que puede sonar raro, pero... creo que Wilfred se está acostumbrando a tener solo tres patas.
A-And listen, I know this may sound weird, but... I feel like Wilfred's getting used to having three legs.
No hace mucho tiempo que existen, son una especie de producto fresco al que el mercado se está acostumbrando.
They haven't been around a long time, they're just kind of a fresh product that the marketplace is becoming used to.
La disminución en el precio podría ser como resultado de la mensajería de chat psíquicos Richmond VA sistema está acostumbrando a diferencia de una línea de tarificación adicional.
The decrease in the price could be as a result of chat messaging psychics richmond va system getting used as opposed to a premium rate line.
Palabra del día
la rebaja