Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las pantallas exteriores y la señalización digital están emergiendo gradualmente como nueva forma activa de la plataforma de la comunicación que está abrazando con impaciencia nuevas funciones y aplicaciones.
Outdoor screens and digital signage are gradually emerging as a new active form of the communication platform that is eagerly embracing new functions and applications.
Tallin - La capital se basa en su pasado para atraer a los visitantes con su casco antiguo, patrimonio de la UNESCO, pero también está abrazando el futuro con el desarrollo del siglo XXI fuera de él.
Tallinn–The capital city trades on its past to attract visitors with its UNESCO heritage Old Town core, but it is also embracing the future with 21st century development outside of that.
El gobierno tan bien como las compañías está abrazando rápidamente este tipo de ' trabajo ' del esquema casero pues hay muchas ventajas tales como empleado que puede pasar más tiempo con la familia y el alquiler del espacio de la oficina que ahorra también.
Government as well as companies is quickly embracing this type of 'work from home' scheme as there are many benefits such as employee being able to spend more time with the family and saving office space rental as well.
Descripción La niña pequeña de esta foto está abrazando a su amigo.
Description The little girl in this photo is hugging her friend.
¿Por qué está abrazando a un extraño, señora?
Whoa, why are you hugging a stranger, lady?
¿Por qué está abrazando a mi asistente?
Why are you hugging my assistant?
¿Por qué está abrazando al policía?
Why is he hugging the cop?
Pero mamá me está abrazando.
But mommy is holding me.
Mi resplandor los está abrazando.
My Radiance is embracing you.
La Unión Europea está abrazando el capitalismo global en un abrazo que acabará por asfixiarnos a todos.
The European Union's embrace of global capitalism is an embrace that will smother us all.
Palabra del día
travieso