Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No está abarrotado, no es glamuroso y no es brillante.
It's not gentrified, it's not glamorous and it's not glossy.
El puerto siempre está abarrotado por traineras.
The port was always packed with trawlers.
Este sitio siempre está abarrotado.
This place is always so crowded.
A mitad del verano, en el extranjero por lo general también está abarrotado de gente.
In the middle of summer, it's usually packed when your abroad as well.
Dice que ya está abarrotado.
She says it's packed. Hm.
Por la noche, cuando el local está abarrotado, la ciudad y el puente del Bósforo brillan a sus pies.
At night–when the venue is at its busiest–the city and Bosphorus Bridge sparkle below.
El mirador de San Nicolas es el punto más conocido desde el que observar pero también está abarrotado de turistas a cualquier hora.
The Mirador de San Nicolas is the most popular vantage point, but it's also the most crowded day in day out.
Viajar desde la ciudad a los aeropuertos puede ser una tarea desalentadora porque el transporte público tarda mucho tiempo y generalmente está abarrotado, mientras los taxis a veces son demasiado caros.
Traveling from the city to the airports can be a daunting task, as public transport takes a long time and is usually crowded, while taxis are sometimes overpriced.
El problema es que el lugar está abarrotado de policías.
But the problem is, the place is crawling with cops.
El sitio está abarrotado, pero él no está de humor para relacionarse.
The place is crowded, but he's not in the mood to socialize.
Palabra del día
el huerto