Los YAAS barco parque incluye más de 150 Barcos, von Surfbrettern, sobre Kats y esquifes a botes y barcos de quilla. | The boat park covers more than YAAS 150 Boats, of surfboards, on Kats and skiffs to dinghies and keelboats. |
La única diferencia es que, esta vez, Charles Le Brun adornó la cúpula y los esquifes con los beneficios de la paz concedida a Europa por Francia. | However, Charles Le Brun decorated the cupola and the ceiling panels with the benefits of the peace given to Europe by France. |
Admito que esta afirmación no deja de plantear una doble preocupación: por una parte, la APEM y Euromed son todavía como esquifes demasiado endebles arrojados al mar. | Admittedly, there comes with this statement a dual concern: on the one hand, the EMPA and Euromed are still like frail barques cast out to sea. |
Nos dirigiremos a este lugar espectacular dentro de la Reserva Pacaya-Samiria En los esquifes, donde también va a experimentar un encuentro inolvidable con los delfines grises y rosados de río. | We will head for this spectacular spot within the Pacaya-Samiria Reserve In the skiffs, where you will also experience an unforgettable encounter with gray and pink river dolphins. |
Por la tarde, nuestros esquifes descremada río Pacaya desde la Estación del Guardabosques N o 1 hasta el Lago Yanayacu, donde la abundancia de la fauna silvestre se esconde en la selva profunda. | In the late afternoon, our skiffs skim the Pacaya River, journeying from Ranger Station No. 1 toward Yanayacu Lake, where an abundance of wildlife hides in the deep rainforest. |
Los dos esquifes iniciaron su vuelo sobre los pasamanos, mientras sus tripulaciones se tambaleaban dentro, buscándose a tientas en un esfuerzo por emplazarse, y buscando los remos, también. | Both cutters were already swayin^ up and over the gangways, their crews tumbling into them, groping for oars and each other in the rush to get clear? |
La exploración de El Río Dorado Nos dirigiremos a este lugar espectacular dentro de la Reserva Pacaya-Samiria En los esquifes, donde también va a experimentar un encuentro inolvidable con los delfines grises y rosados de río. | El Dorado River exploration We will head for this spectacular spot within the Pacaya-Samiria Reserve In the skiffs, where you will also experience an unforgettable encounter with gray and pink river dolphins. |
Pero las aguas –ahora conocidas como internet- se están volviendo más y más traicioneras, puesto que unos cuantos hackers y filtradores de secretos las andan navegando con esquifes ligeros, a la caza de grandes tiburones y demás peces gordos. | But the waters–now known as the internet–are becoming more and more treacherous, as a number of hackers and whistleblowers are sailing around in search of big game. |
El verano, particularmente en agosto la playa esta llena de naves de todos los tipos, esquifes, marinero, yates. Yates muy lujosos llegan aquí de Frikes, Kioni, Vathi, Fiskardo y de otros lugares. | In summertime, particularly in August, there are numerous boats of all types; rowing boats, sailing boats and very expensive yachts arriving from the Frikes, Kioni, Vathi, Fiskardo and many other places. |
Es accesible solo por nave. El verano, particularmente en agosto la playa esta llena de naves de todos los tipos, esquifes, marinero, yates. Yates muy lujosos llegan aquí de Frikes, Kioni, Vathi, Fiskardo y de otros lugares. | Access is only by sea. In summertime, particularly in August, there are numerous boats of all types; rowing boats, sailing boats and very expensive yachts arriving from the Frikes, Kioni, Vathi, Fiskardo and many other places. |
