Disparidades en el desarrollo regional en Tamaulipas, México Ramiro Esqueda Walle [pdf] | Disparities in regional development in Tamaulipas, Mexico Ramiro Esqueda Walle [pdf] |
El CPJ ha documentado la desaparición de 14 periodistas en México, excluyendo a Esqueda Castro. | CPJ has documented the disappearances of 14 journalists in Mexico, excluding Esqueda Castro. |
La declaración añadió que no había ninguna orden de arresto contra Esqueda Castro. | The prosecutor also said there was no arrest warrant against Esqueda Castro. |
El CPJ ha documentado la desaparición de 14 periodistas en México, sin contar el caso de Esqueda Castro. | CPJ has documented the disappearances of 14 journalists in Mexico, excluding Esqueda Castro. |
Fueron identificados como Alejandro Esqueda Inocencio, de 32 años, y Jorge Alberto Inocencio Aguilera, de 39. | They were identified as Alejandro Esqueda Inocencio, 32, and Jorge Alberto Inocencio Aguilera, 39. |
Jesse ESQUEDA y Frank SANTUCCI se centraron en los aspectos pastorales y espirituales del ministerio con jóvenes y jóvenes adultos. | Jesse ESQUEDA and Frank SANTUCCI focused on the pastoral and spiritual aspects of Oblate ministry with youth and young adults. |
El P. Jesse ESQUEDA es un joven oblato (ordenado en 2014) cuyo sueño era servir a los más pobres de los pobres. | Fr. Jesse ESQUEDA is a young Oblate (ordained in 2014) whose dream was to serve the poorest of the poor. |
El escolástico Jesse ESQUEDA, que se encontraba en Nueva Orleans por su pasantía pastoral, se hizo cargo de la cocina y cocinó para los sin hogar. | Scholastic Jesse ESQUEDA, in New Orleans for his pastoral internship, took over kitchen duties, cooking for the homeless guests. |
Esqueda Castro comunicó ambos incidentes a las autoridades estatales e interpuso una denuncia ante la Comisión Estatal de Derechos Humanos (CEDH), según Guillermo Almendáriz. | Esqueda Castro reported both incidents to the state authorities, and filed a complaint with the State Human Rights Commission, according to Guillermo Almendariz. |
El P. Esqueda recordó que los esfuerzos del ministerio juvenil deberían tener una identidad oblata, sugiriendo 5 pilares o valores para los ministerios juveniles oblatos. | Fr. Esqueda recalled that youth ministry efforts should have an Oblate identity and he suggested 5 pillars or values for Oblate Youth Ministries. |
