Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo admito, tú hiciste todo el trabajo... pero yo lo esposé.
I admit it, you did all the work, but I cuffed him.
Le esposé el tobillo a la cama.
I cuffed her ankle to the bed.
Y entonces, por supuesto, a las 5 y 37 lo esposé en persona.
And then, of course, I handcuffed him at 5:37.
En fin, no quería que se largara, así que lo esposé.
Anyhoo, I didn't want him vamoosing, so I cuffed him to me.
Y yo no nos esposé.
And I didn't cuff us.
No te esposé, pero yo lo sabía.
Now maybe I didn't get the cuffs on you, but I knew.
Anoche esposé a Branson a una cama, lo amenacé con castrarlo con unas tijeras, y después lo dejé encerrado en la habitación de un hotel.
So, last night, I handcuffed Branson to a bed, threatened to castrate him with scissors, and then left him trapped in a hotel room.
Le esposé a la vía y luego empecé a perseguir a su cómplice.
I handcuffed him to a rail and then started to chase his accomplice.
Por favor, no me espose delante de mis hijos.
Please, just don't handcuff me in front of my children.
Entonces será mejor que me espose porque no voy a quedarme.
Then you better cuff me, because I'm not staying.
Palabra del día
la rebaja