Nor do charges under the Espionage Act have to have anything to do with actual spying. | Tampoco los cargos de violación a la Ley de Espionaje tienen nada que ver con espionaje verdadero. |
Are you familiar with the espionage act? | ¿Estás familiarizado con la Ley de Espionaje? |
You violated the Espionage Act. | Violó la Ley de Espionaje. |
Meanwhile, the administration launched another Espionage Act prosecution. | Mientras tanto, el gobierno inició otro proceso penal de conformidad con la Ley de Espionaje. |
Daniel Ellsberg was indicted under the Espionage Act for release of the Pentagon papers. | A Daniel Ellsberg lo acusaron bajo la Ley de Espionaje por divulgar los documentos del Pentágono. |
Obama has wielded the Espionage Act of 1917 more than all other administrations combined. | Obama ha impuesto el Acta de Espionaje de 1917 más que la totalidad de todas las otras administraciones. |
Winner had faced up to 10 years in prison for violating the Espionage Act. | Winner enfrentaba una posible condena de hasta 10 años de prisión por violar la Ley de Espionaje. |
I think, as much as I can tell, that's from the Espionage Act of 1917. | Creo que, en lo que puedo decir, eso es de la Ley de Espionaje de 1917. |
In any event, the Espionage Act deals only secondarily with espionage as shown by its jurisprudence. | En todo caso, el espionaje ocupa un lugar secundario en laEspionage Act, como queda demostrado por su forma deaplicación. |
And think about the implications of the Espionage Act indictment of Assange for journalists internationally. | Y piense en las implicaciones de la imputación contra Assange bajo la Ley de Espionaje para los periodistas a nivel internacional. |
