Bueno, esperemos que no nos hayamos quedado sin tiempo para usarla. | Well, let's just hope we haven't run out of time to use it. |
En cuanto a las víctimas, esperemos que no se malinterprete nuestra respuesta. | On victims, let there be no misinterpretation of our reply. |
Sí, esperemos que no haya nublados en Junio. | Yes, let's hope there's no June gloom. |
Bueno, esperemos que no lo hagan. | Well, let's hope they don't. |
He depositado en este casino en el pasado, así esperemos que no habrá ningún tipo de problemas. | I have deposited at this casino in the past so hopefully there won't be any problems. |
De momento, las Naciones Unidas no han confirmado privilegios para ninguna nación del Ártico, y esperemos que no lo hagan en el futuro. | For the time being, the United Nations has not confirmed privileges for any nation in the Arctic and, hopefully, will not do so in the future. |
Pero al mismo tiempo vemos que ya están surgiendo tensiones, y esperemos que no pongan en peligro los intercambios bilaterales al nivel de las necesidades básicas, que habían experimentado alguna mejora. | But at the same time we already see rising tensions there, and hopefully these will not, of course, jeopardise the somewhat improved bilateral exchanges at grass-root level. |
Pero el escenario que tenemos ahora es de división y esperemos que no sea el escenario de enfrentamiento que a algunos les gustaría para quedarse mirando desde su sillón con los pies levantados sobre la mesa y esperando que nos peguemos entre nosotros. | But the scenario we have now is one of division and hopefully it is not the scenario of confrontation that some would like to watch from his chair with his feet raised on the table and waiting for us to stick together. |
Y esperemos que no tenga nada que ver con esto. | And let's hope he got nothing to do with this. |
Bueno, esperemos que no puedan oír mis pensamientos. | Well, let's just hope that they can't hear my thoughts. |
