Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y esperaréis hasta esta noche para que se os pague.
And you'll wait until this evening to be paid.
No esperaréis que elija un novio tan pronto.
You can't expect me to choose a boyfriend right away.
No esperaréis que decepcione a toda esta gente, ¿verdad?
You certainly don't expect me to disappoint all these people, do you?
¿No esperaréis que cante algo ahora?
I don't suppose you expect me to sing something now?
Realmente no esperaréis que me crea esto.
You two don't really expect me to believe this.
Y ahora, esperaréis a la viuda.
Now, you stay here and face the widow.
No esperaréis que revientahuelgas como McIver cuiden de vosotros, ¿no?
You don't expect strikebreakers like Mclver's there to look out for you, do you?
¿No esperaréis en serio que nos levantemos y nos cambiemos de sitio por vosotras?
You don't seriously expect us to get up and change seats for you?
¿No esperaréis en serio que nos levantemos y nos cambiemos de sitio por vosotras?
You don't seriously expect us to get up and change seats for you?
No esperaréis que os enseñe.
Don't you need me to teach you?
Palabra del día
tallar