Yo especulé acerca del futuro de mi vida y sueño. | I speculated about the future of my life and dream. |
Creo que esto tampoco es un rencor normal entre ellos, especulé. | I'm afraid it's not an ordinary grudge between them either, I speculated. |
Así especulé sobre mi vida. | Like this I speculated on my life. |
Desde la niñez ninguna cosa satisfizo mi corazón ni me contentó, así que especulé acerca del significado verdadero de la felicidad. | Since childhood nothing satisfied my heart or made me happy, so I speculated over the true meaning of happiness. |
Experimenté el estado veraz del momento de parto de una vida humana, y especulé acerca del significado de mi vida. | I experienced the true state of the moment of birth of a human life, and I speculated over the meaning of my life. |
Desde la niñez especulé sobre la significación de la vida humana y aprender algo acerca de esto fue el momento supremo de mi vida. | Since childhood I speculated over the meaning of human life and to learn something about this was the supreme moment in my life. |
Especulé sobre el significado de mi vida y alma. | I speculated over the meaning of my life and soul. |
Especulé acerca del significado de mi vida. | I speculated about the meaning of my life. |
Especulé sobre nuestro futuro sendero que será unificado con Ser Grande. | I speculated over our future path that shall be unified with Great Being. |
Especulé que hay otros que tienen el potencial y la naturaleza interna de llegar a ser conscientes. | I speculated that there are others who have the potential and inner nature to become aware. |
