Eliana: ¿Y qué espe ras que haga con este armatoste? | Eliana: And what do you expect me to do with this wreck? |
No, él no hizo nada malo. Vine a de cirle que Reinaldo tiene un don espe cial. | I came here to tell you that Reinaldo has a special gift. |
Dijo que se casaría conmigo si se lo pedía, pero que no espe que ella me quiera. | She said she'd marry me if I ask her, but don't expect her to love me. |
Los programas de trabajo anuales establecerán los objetivos perseguidos, los resultados espe rados, el método de ejecución y su importe total. | The annual work programmes They shall set out the objectives pursued, the expected results, the method of implementation and their total amount. |
Fortalecer el movimiento asociativo de la población gitana, en espe cial las asociaciones de mujeres gitanas, promoviendo el desarrollo de capacidades en las organizaciones. | Strengthen the associative movement of the Roma population, especially Roma women associations, promoting capacity building within the organisations. |
Resulta espe¬ranzador que cada vez haya más migrantes cuya carencia de papeles no los sumerja en el bolsón de desperdicios humanos sin derechos. | It's a hopeful sign that there are ever more migrants whose lack of papers does not submerge them in the trashcan of human garbage without fighting for their rights. |
Por esos servicios espe ciales se le pagarían pequeñas sumas de dinero, que serían depositadas en una cuenta que los otros miembros de la casa guardarían a su nombre. | For these special services he would be paid small amounts of money which would be put into an account kept for him by the other members of the household. |
Srila Sridhar Maharaj: Generalmente debemos pensar que existe alguna ofensa por la cual él no pudo mantener el estándar de vida que espe raba de él su Guru Maharaj. | Srila Guru Maharaj: Generally we shall take it that there was some offense for which he could not keep the standard of life that was expected of him by his Guru Maharaj. |
La estrategia en redes sociales ha tenido una espe- | The strategy employed in social networks was par- |
Esta afección ha sido descripta en las espe- cies domésticas (Cuba 1948 c.f. | This condition has been described in the domestic species (1948 Cuba c.f. |
