Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fue el espaldarazo definitivo a varios siglos de indecisión y ambigüedad.
It was the definitive accolade to several centuries of indecision and ambiguity.
Es un apoyo grandísimo, un espaldarazo tremendo a nuestro país.
It is a wonderful support, tremendous backing of our country.
Un sensible espaldarazo de su parte, estoy seguro.
A sensible career move on her part, I'm sure.
Es el espaldarazo definitivo para dignificar la música electrónica.
This is the definite step to dignify electronic music.
Ello debe darnos un espaldarazo para continuar con nuestros esfuerzos.
This should push us to keep up our efforts.
El espaldarazo de Lula a Chávez repercute en Washington.
Lula's support of Chávez echoes in Washington.
Creo que te dará el espaldarazo que querías.
I think it would give you that leg up you want.
El espaldarazo del Gobierno de David Cameron será decisivo en las próximas semanas.
The recognition of the Government of David Cameron will be decisive in coming weeks.
El espaldarazo romano reavivó las esperanzas de los recoletos.
The backing of Rome refuelled the Recollects hopes.
El presidente ha entendido los resultados como un espaldarazo a su propuesta socialista.
The President sees the results as backing for his socialist agenda.
Palabra del día
el hombre lobo