Siempre hubo relación entre los espaderos toledanos y los de Damasco. | Always there were relation between the toledanos espaderos and those of Damascus. |
Entre la innumerable cantidad de espadas y sables agrupados por países, encontramos algunas hojas firmadas por insignes espaderos. | Among the many swords and sabers grouped by countries, we found some blades signed by distinguished sword makers. |
Pero fue en época de Domiciano cuando el acero se instaló en Damasco (capital de Siria), junto con un gran número de importantes espaderos que ayudaron a hacer de la ciudad un centro comercial importante. | But it was at time of Domiciano when the steel settled in Damascus (capital of Syria), along with a great number of important espaderos that helped to make of the city an important commercial center. |
Sin olvidar, por supuesto, las famosas espadas: en el número 19 de la calle Ciudad, muy cerca de la Catedral, se encuentra la fábrica de Mariano Zamorano, uno de los últimos maestros espaderos que quedan. | Not to mention of course the famous Toledo steel swords: at number 19 of Calle Ciudad, very near the Cathedral, you will find the workshop of Mariano Zamorano, one of the last master swordsmiths still in existence. |
Seguidamente llega la fase del templado, el dominio de la temperatura y la velocidad a la que debía de hacerse el templado era todo un arte cuyo secreto los espaderos guardaban con celo. | Then comes the hardening phase, the temperature and the speed at which the annealing must be done was an art whose secret was jealously guarded by the swordsmiths. |
Esta ubicado en la esquina de la calle Espaderos con la Plaza Regocijo en los bajos del Kamikase. | Varayoc Located in the corner of calle Espaderos and Plaza Regocijo close to Kamikase. |
