Trabajó febrilmente en todo el espacio llano donde yo había estacionado el coche. | He worked feverishly over the whole flat area where I had parked my car. |
En el restaurante, pregunte si usted puede parar, Mon-mar cerrado!. espacio llano, eingeschottert. | In the restaurant ask if you can stop, Mo-Di rest day!. Placed square, gravelled. |
El suelo debajo de mis pies estaba resbaladizo y momentáneamente me preocupe por no encontrar un espacio llano. | The ground beneath my feet was slightly sloping and I was momentarily concerned I would not find a flat spot. |
El collado es un lugar donde fácilmente encontraremos hielo para fundir y un espacio llano para armar el campo. | The pass is the only place where we will easily find snow to melt, and a very flat area for camping. |
La danza fue llevada a cabo en un amplio espacio llano, apenas al este de la ciudad, sobre la cual una muchedumbre había recolectado ya. | The dance was held on a broad level space, just east of the town, about which a crowd had already gathered. |
En el poco espacio llano, pero mayormente junto a los promontorios, se levantan hoteles y restaurantes que pueden satisfacer cualquier exigencia de los huéspedes. | On the few level grounds mostly close to the ridges there are hotels and restaurants able to meet every guest's requirement. |
Cuando subíamos el cerrito y estábamos a punto de alcanzar un recodo del camino, desde donde se veía el espacio llano, tuve una ocurrencia súbita. | As we were going up the small hill and were about to reach a bend in the trail from where I would see the flat parking area, I had a sudden insight. |
Este es el sitio 234, el cual es un delicioso espacio llano para uno y el cual podrá albergar quizá dos tiendas de campaña y se asienta cerca de una pradera que queda a unos 50 pies del estacionamiento. | This is site 234, which is a delightful flat spot for one, will fit maybe two tents and sits near a meadow about a 50 feet (15.2 m) walk from the parking area. |
En éste cuadro, del que el marchante nunca querrá desprenderse, los colores puros, el uso del contraste de los complementarios, las pinceladas visibles y orientadas, el espacio llano, son cuantos elementos de un lenguaje neo-impresionista que el pintor utiliza libremente. | In this work, with which the shopkeeper never parted, the pure colours, the use of contrasting complementary colours, the visible, well-positioned brushwork and the flat picture space are all features of a Neo-Impressionist style that the artist used very freely. |
