Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Brad, no seas uno de esos que golpean primero, ¿vale?
Brad, don't be the one who hits first, ok?
De esos que creen en extraterrestres y cosas así.
One of those guys who believes in... ..extraterrestrials, stuff like that.
Ud. Es uno de esos que todo lo sabe, ¿eh?
One of those boys that know all the answers, huh?
El número de esos que usan estos antidepresivos es bastante grande en nuestra sociedad.
The number of those using antidepressants is quite staggering in our society.
Así que fue un éxito repentino, de esos que en realidad nunca suceden.
So it was a sudden success that never really happens.
Ustedes han dado los primeros pasos, esos que son los más importantes.
You have taken the first steps and they are the most important ones.
Así que, ¿quiénes son esos que adoran a Donald Trump?
So, those people who love Donald Trump?
Apoyamos a los buenos profesores, esos que nunca dejan de aprender.
Great teachers never stop learning. And we fully support that.
Ya sé, de esos que hablan mal de la policía, ¿verdá?
I know, those guys who complain about the police?
Un hombre guapo, de esos que llaman...
A handsome man, what do you call him...
Palabra del día
el mago