pero eso no significa que deberías ignorar tu otra mitad. | But that doesn't mean you should ignore your other half. |
Pero, eso no significa que ella apoya la reciente #cucumberchallenge. | But, that doesn't mean that she supports the recent #cucumberchallenge. |
Pero eso no significa que el peligro ha disminuido. | But that does not mean that the danger has decreased. |
Vale, pero eso no significa que tengáis que dormir juntos. | Fine, but that doesn't mean you have to sleep together. |
Pero eso no significa que tengamos dejar de estar juntos. | But that doesn't mean we have to stop being together. |
Sí, pero eso no significa que los psiquiatras lo rechacen. | Yeah, but that doesn't mean that the shrinks dismiss it. |
Pero eso no significa que estábamos haciendo algo malo. | But that doesn't mean that we were doing anything wrong. |
Pero eso no significa que puedas ser grosera con Rafael. | But that doesn't mean that you can be rude to Rafael. |
Pero eso no significa que podamos contener a un ejército. | But that don't mean we can hold off an army. |
Pero eso no significa que sea siempre un proceso fácil. | But that does not mean it is always an easy process. |
