Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso no quita que para algunas tecnologías siga apoyándose en el equipo de casa Huawei.
Nevertheless, for some technologies it must still rely on Huawei's in-house team.
Eso no quita que tengamos que estar atentos a cómo se formulan las preguntas para el referéndum.
We shall, however, have to remain extremely vigilant as regards the question asked in that referendum.
Eso no quita que algunos Estados miembros, algunos países candidatos, así como algunos sectores, podrían acusar más que otros los efectos de la crisis. Mencionaré, a este respecto, el sector agrícola.
However, some Member States, some applicant countries and some sectors may feel the effects of the crisis more than others, for example the agricultural sector.
Pero eso no quita lo bueno que ha hecho.
But that doesn't take away from the good he's done.
Sí, pero eso no quita que sea mi jefe.
Yeah, but that doesn't make him not my boss.
Pero eso no quita que haya una oportunidad aquí.
But that's not to say there isn't an opportunity here.
Pero eso no quita las responsabilidades superiores y espirituales.
But this does not cancel higher spiritual responsibilities.
Los gráficos son muy cursi, pero eso no quita nada fuera del juego.
The graphics are very cutesy, but that takes nothing away from the game.
Pero eso no quita que podamos aprender de las experiencias de otros.
But that does not mean that we can learn from the experiences of others.
Pero eso no quita el hecho de que tú lo sabías, Ming.
But, that doesn't take anything away from the fact that you know, Ming.
Palabra del día
el amanecer