Pero eso nada tiene que ver con el video. | But that has nothing to do with the clip. |
En cierto modo, eso nada tiene que ver con este muchacho. | In a way, it has nothing to do with this boy. |
De eso nada, las ideas fluyen, me siento revitalizado. | No way, the ideas are flowing, I feel revitalized. |
Por eso nada de esto tiene sentido. | That's why none of this is making any sense. |
Quiero a Anna y eso nada lo puede cambiar. | I love Anna. And nothing is going to change that. |
De eso nada, tú harás lo que yo te diga. | No way,... you'll do what I tell you. |
De eso nada, tú harás lo que yo te diga. | No way —you'll do what I tell you. |
¿No significa eso nada para usted? | Does that not mean anything to you? |
No me gusta eso nada en absoluto. | Don't like it at all. |
Después de eso nada puede ser tan difícil. | Surely nothing could seem too hard now. |
