Así que eso lleva a otra pregunta: ¿quién es Lenin? | Now this leads to another question: who is Lenin? |
Bueno, eso lleva a mi siguiente pregunta. | Well, that leads me to my next question. |
Cuando la gente no sabe cosas eso lleva a rumores. | When people don't know it leads to a lot of talk. |
Para Albert, eso lleva a que su trabajo sea aún más agridulce. | For Albert, that makes his work all the more bittersweet. |
Y entonces, de manera extraña, eso lleva a la política. | And then strangely, bizarrely, that leads to politics. |
Genial, pero como que eso lleva a más preguntas que respuestas. | Terrific, but that kind of raises more questions than it answers. |
A veces aumenta la cantidad y eso lleva a problemas cutáneos. | Sometimes the numbers increase and lead to skin problems. |
¡Por eso lleva a mi bebé, pero no se casa conmigo! | That's why she's carrying my child, yet she won't marry me! |
¿Crees que eso lleva a la felicidad? | You think that's what it takes to be happy? |
De algún modo, averigua que eso lleva a la tienda de empeños. | Somehow, he figures out that all roads led to the pawnshop. |
