Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero eso es lo que pasa cuando tienes un bebé.
But that's what happens when you have a baby.
Porque eso es lo que pasa cuando una persona decide.
Because that's what happens when one person decides.
Tu corazón necesita tiempo para sanar, ¿eso es lo que pasa?
Your heart needs time to heal, is that what's up?
Bueno, finalmente eso es lo que pasa cuando uno crece.
Well, eventually that's what happens when you grow up.
Sí, eso es lo que pasa cuando bebes demasiado.
Yeah, that's usually what happens when you drink too much.
Y eso es lo que pasa cuando alardeas demasiado.
And this is what happens when you brag too much.
¿Si eso es lo que pasa siempre si estamos juntos?
What if that is what always happens if we're together?
Bueno, eso es lo que pasa cuando no pagas a tu camello.
Well, that's what happens when you don't pay your dealer.
Llegas a una cierta edad, eso es lo que pasa.
You reach a certain age, that's what happens.
No vaciles, eso es lo que pasa por tu mente.
Don't hesitate, that's what goes through your mind.
Palabra del día
la lápida