Por eso creo en el futuro de mi país. | That's why I believe in the future of my country. |
Por eso creo que está diciendo la verdad. | That's why I think he is telling the truth. |
Por eso creo que va a ser genial. | That's why I think that is going to be brilliant. |
Bueno, todas las luces están encendidas, así que sí, eso creo. | Well, all the lights are on, so yes, I do. |
Por eso creo que podemos confiar en él. | That's why I think we can trust him. |
Por eso creo que seríamos muy felices juntos. | That's why I think we'd be terribly happy together. |
Por eso creo que su intervención ha recibido tantos aplausos. | That, I think, is why your speech received so much applause. |
Por eso creo que debió ser de esa forma. | That's because I think that should be the way. |
Deben ser todavía compatible con los browsers antiguos, o eso creo. | They should be still compatible to older browsers, though. |
Por eso creo que deberíamos discutir la culpabilidad del emperador. | And that's why I think we should discuss of the emperor's culpability. |
