Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todo bajo el control de un esmerado servicio de limpieza.
Everything under the control of a careful service of cleaning.
Tenemos a vuestra disposición un excelente y esmerado servicio.
We have at your disposal an excellent and attentive service.
Nuestro compromiso es su satisfacción, ofreciéndole un servicio esmerado y personal.
Our commitment is your satisfaction, offering you a careful and personal service.
Collares, aros y pulseras con acabamiento esmerado y de colores vibrantes.
Necklaces, earrings and bracelets with neat finish and vibrant colors.
Se ha de establecer un esmerado equilibrio entre los dos principios.
A careful balance must be struck between the two principles.
Eso no hubiese sido posible sin un cuidado esmerado de los pacientes.
That wouldn't have been possible without conscientious care for patients.
Trasladado a la bodega, comienza el esmerado proceso de elaboración y crianza.
Transferred to the warehouse, the painstaking elaboration and ageing process begins.
De Troisgros: El espíritu de un tres estrellas minucioso y esmerado.
From Troisgros: the spirit of a three stars assembled in minute detail.
El concepto de sistemas de gestión de crisis necesita un tratamiento esmerado.
The concept of crisis management systems needs careful handling.
La vivienda goza de todo tipo de comodidades y un esmerado diseño.
The house has all kinds of comforts and a carefully thought design.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro