Todo bajo el control de un esmerado servicio de limpieza. | Everything under the control of a careful service of cleaning. |
Tenemos a vuestra disposición un excelente y esmerado servicio. | We have at your disposal an excellent and attentive service. |
Nuestro compromiso es su satisfacción, ofreciéndole un servicio esmerado y personal. | Our commitment is your satisfaction, offering you a careful and personal service. |
Collares, aros y pulseras con acabamiento esmerado y de colores vibrantes. | Necklaces, earrings and bracelets with neat finish and vibrant colors. |
Se ha de establecer un esmerado equilibrio entre los dos principios. | A careful balance must be struck between the two principles. |
Eso no hubiese sido posible sin un cuidado esmerado de los pacientes. | That wouldn't have been possible without conscientious care for patients. |
Trasladado a la bodega, comienza el esmerado proceso de elaboración y crianza. | Transferred to the warehouse, the painstaking elaboration and ageing process begins. |
De Troisgros: El espíritu de un tres estrellas minucioso y esmerado. | From Troisgros: the spirit of a three stars assembled in minute detail. |
El concepto de sistemas de gestión de crisis necesita un tratamiento esmerado. | The concept of crisis management systems needs careful handling. |
La vivienda goza de todo tipo de comodidades y un esmerado diseño. | The house has all kinds of comforts and a carefully thought design. |
