Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo el mundo tiene su familia – escuelatrabajo – amigos.
Everyone has his family–schooljob–friends.
Por 5o año hemos asistido a la clausura del Programa Diltet de Montcada, programa de transición escuelatrabajo, con el cual colaboramos en dar oportunidades a jóvenes que han perdido el interés por los estudios.
For the 5th year has seen the closure of Montcada Diltet Program, school transition program - work, with which we collaborate in giving opportunities to young people who have lost interest in studies.
Dilo en voz alta para ti misma o en tu cabeza cuando estés en la escuela/trabajo.
Say it out loud by yourself or in your head at work/school.
Después de la escuela trabajo en la agencia de detectives de papá.
Actually, what I usually do after school is work at my dad's detective agency.
Si puedes manejar todo esto, si estás completamente preparado para tener una vida en la escuela/trabajo en soledad, entonces desde ya sigue estos pasos.
If you can handle all this, if you are fully prepared to live a lonely school/work life, then by all means, follow these steps.
Después de la escuela trabajo y entonces tengo mi práctica de natación. - ¡Vaya! ¿Cuándo estudias?
After school I work, then I have swim practice. - Wow. When do you study?
En la escuela trabajó como fotoperiodista para periódicos locales.
Even at school he worked as a photojournalist for local newspapers.
Estar afiliado con el Instituto Pedagógico un entrenamiento de la escuela trabajó con las mismas facultades en virtud de programa separado.
Being affiliated with Pedagogical Institute a training-school worked with the same faculties under separate program.
Además, toda la escuela trabajó para compilar las enseñanzas de las 10 escuelas de periodismo previas en una enciclopedia multimedia en línea.
Additionally, the entire school worked together compile the lessons from the past 10 years of the School of Authentic Journalism into an online and multimedia encyclopedia.
Para aliviar algunas de las molestias asociadas con la integración, la escuela trabajó con el barrio circundante para crear un área en dónde dejar a los niños, lo que significaría menos lugares residenciales para estacionar aunque necesario para una escuela que triplicó su tamaño.
To accommodate some of the growing pains, the school worked with the surrounding neighborhood to develop a drop-off area, which meant less residential parking but was necessary for a school that had tripled in size.
Palabra del día
nunca