Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lucha abierta o escondidamente consigo mismo, en pro y en contra de otros.
He fights openly or covers with itself, for and against others.
Entróse el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar á escondidas el pueblo avergonzado que ha huído de la batalla.
The people got them by stealth that day into the city, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
Escondidamente refrescante y magnético, majestuosamente magnético y memorable.
Candidly refreshing and magnetic, majestically magnetic and memorable.
Entróse el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar á escondidas el pueblo avergonzado que ha huído de la batalla.
And the people stole back that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
Entróse el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar á escondidas el pueblo avergonzado que ha huído de la batalla.
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
Y entró el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar a escondidas el pueblo avergonzado que ha huido de la batalla.
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
Entróse el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar á escondidas el pueblo avergonzado que ha huído de la batalla.
And the people stole back into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
Entróse el pueblo aquel día en la ciudad escondidamente, como suele entrar á escondidas el pueblo avergonzado que ha huído de la batalla.
And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
Palabra del día
el regalo