Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Entonces, si eres un maestro de la decepción ¿dónde te esconderías?
So, if you're a master of deception where do you hide?
Cariño, ¿por qué me esconderías algo como esto?
Honey, why would you hide something like that from me?
No la esconderías si fuera solo una radio.
You wouldn't hide it if it was just a radio.
Sin ego, no te esconderías detrás de ti mismo.
Without ego, you would not hide behind yourself.
Muy bien, ¿si fueras una compañía dónde te esconderías?
OK, if you were a company, where would you hide?
No la esconderías si solo fuera una radio.
You wouldn't hide it if it was just a radio.
No lo esconderías si solo fuera una radio.
You wouldn't hide it if it was just a radio.
Dime, si tuvieras un tesoro, ¿dónde lo esconderías?
Now, if you had a treasure, where would you hide it?
No la esconderías si solo fuera una radio.
You wouldn't hide it if it was just a radio.
Vale, si fueras Jeffcoar, ¿dónde esconderías tus posesiones más preciadas?
Okay, if you were jeffcoat, Where would you hide your most prized possessions?
Palabra del día
la aceituna