Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así que, si tu tuvieras que esconder algo, hoy...
Oh, so if you had something to hide, where would you hide it?
No hay que quedarse de brazos cruzados si los gobiernos no quieren auditar, es una razón más para hacerlo porque es que quieren esconder algo.
We must not sit idly by if governments do not want to carry out an audit. This is just one more reason to do so, as it shows that they have something to hide.
El mejor sitio para esconder algo es en el bolsillo.
The best place to hide things is in the pocket.
Este es un lugar estrecho para esconder algo como esto.
That is a tight... place to hide something like this.
Pretexto: Un esfuerzo con intención de esconder algo, una excusa.
Pretext: An effort intended to conceal something, an excuse.
Hay una diferencia entre esconder algo y mantenerlo sagrado.
There is a difference between hiding something and holding it sacred.
Suena como un buen lugar para esconder algo.
Sounds like a good place to hide something.
Pregunta: ¿Cómo puedo esconder algo de la aldea en el Alijo?
Question: How can I hide something from the village to Stash?
Oh, yo sé cuando alguien intenta esconder algo.
Oh, I know when somebody's trying to hide something.
¿Cómo puedes esconder algo como esto de nosotros?
How could you keep something like this from us?
Palabra del día
la luna llena