Tus enemigos que te esclavizaron estarán muy lejos. | Your enemies who enslaved you will be far away. |
Disfrutaban del favor de los faraones, que más tarde esclavizaron a Judá, sometiendo al reino del sur a pagar tributo. | They enjoyed the favor of the Pharaohs, who later enslaved Judah, putting the southern kingdom under tribute. |
Los masacraron y esclavizaron, apropiándose de sus bienes, de sus recursos, de sus cuerpos y también de sus mentes. | They massacred and enslaved others, taking their goods, their resources, their bodies, and also their minds. |
Imprimieron dinero que no existía, cargaron intereses en él, sus acciones han destruido Países como también a la gente que esclavizaron. | They printed money that did not exist, they charged interest on it, their actions have destroyed Countries as well as people who were enslaved by them. |
¿Por qué no se ha dado un movimiento popular similar para desechar la opresión de la religión cristiana, con la cual también los esclavizaron? | Why has there not been a similar mass movement to throw off the oppression of Christianity, with which they were also enslaved? |
Los tártaros mataron, esclavizaron y destruyeron hogares. El mal y el daño que les hicieron a los musulmanes no pueden ser enumerados. | The evil and harm that they do to the Muslims cannot be enumerated by any man, no matter how eloquent he is. |
Se exponen todos los detalles de los que te esclavizaron en un planeta prisión; un grupo patético que ahora se encuentra inseguro de su propio futuro. | It exposes the details of those who enslaved you on a prison planet; a pathetic group which now finds itself unsure of its own future. |
El Imperio Infinito, como los rakata se llamaban a sí mismos, dirigía mundos que eran ricos con la Fuerza, que conquistaron y esclavizaron a sus habitantes. | The Infinite Empire, as the Rakata called themselves, targeted worlds that were rich with the Force, which they conquered and then enslaved the populations of. |
Entre el 900 y 1075 d.C., los musulmanes invadieron esas tierras y brutalmente oprimieron, esclavizaron, deportaron, y hasta asesinaron a los cristianos que vivían en esas tierras. | Between 900 and 1075 A.D., Muslims invaded these lands and brutally oppressed, enslaved, deported, and even murdered the Christians living in those lands. |
Las acusaciones que ciertos medios han lanzado contra dicha institución son únicamente calumnias formuladas por las personas que, en su día, esclavizaron Polonia y a los polacos. | The accusations levelled against that institution by certain media are no more than slanders formulated by people who at one time enslaved Poland and the Poles. |
