Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las cosas están empezando a esclarecerse por encima de la colina.
Things are starting to heat up over the hill.
También deberán esclarecerse las funciones de los proveedores y los gestores del contenido.
The roles of content providers and content managers also should be clarified.
Para cuando esto llegue a esclarecerse, podría ser demasiado tarde para actuar.
By the time it was certain, it might be too late to act.
El papel de los ANCA en la patogénesis de la enfermedad permanece sin esclarecerse.
The role of ANCA in the pathogenesis of vasculitis is still unclear.
Por otra parte, debería esclarecerse la actual deuda de RTP con Portugal Telecom.
Furthermore, clarification should be provided on RTP's current level of indebtedness towards Portugal Telecom.
Todo podría esclarecerse, ¿no?
It could be all above board, this, couldn't it?
Quedaría muy agradecido si ambas cuestiones pudieran esclarecerse rápidamente en la segunda lectura.
I would be very grateful if the two matters could be rapidly disentangled again in the second reading.
Las cosas empiezan a esclarecerse.
Things are coming together.
Los mecanismos por los que los corticoesteroides mejoran la función pulmonar en los pacientes con EPOC continúan sin esclarecerse.
The mechanisms by which corticosteroids improve lung function in patients with COPD remain poorly understood.
Este aforismo puede esclarecerse si se lo estudia en relación con el aforismo 18 del Libro Tercero.
This sutra can be somewhat elucidated if read in connection with Sutra 18 of Book III.
Palabra del día
el dormilón