Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Éste es escindido en las subunidades 5,8S, 18S, y 28S ARNr.
This is cleaved into the subunits 5.8S, 18S, and 28S rRNA.
Era evidente para todos que el Partido estaba escindido en dos.
It was clear to all that the Party was split in two.
La piedra bulyzhnyj está permitida de aplicar no escindido.
The bulyzhnyj stone is authorised to be applied not split.
Nada en el ser humano es un fragmento, algo escindido.
Nothing in human beings is a fragment or portion.
Muchos de vosotros os habéis escindido de El por vuestros pecados.
Many of you are cut away from Him by your sins.
Ahora el Partido Socialista Escocés se ha escindido.
Now the Scottish Socialist Party has split.
Urano es inquieto, desestabilizador y chocante, escindido de las emociones humanas ordinarias.
Uranus is restless, disruptive and shocking, cut off from ordinary human emotions.
Nunca ha escindido a una persona, y menos a dos tan atrás.
You've never splintered one person, let alone two, this far back.
El interés del resto puede ser escindido entre los establecimientos benéficos y otros бeHeфициapиeB.
The remainder interest can be split among charities and other beneficiaries.
Pero le entrega a Calderón un país escindido, agraviado y en medio de grandes protestas.
But he's giving Calderón a divided, injured country immersed in massive protests.
Palabra del día
el cementerio