La ciudad de Nairobi estaba creciendo y los terrenos estaban escaseando. | The city of Nairobi was growing and land was becoming scarce. |
La seguridad alimentaria está en peligro y el agua potable está escaseando. | Food security stands endangered and drinking water is becoming scarce. |
Los abastos de agua y electricidad están escaseando. | Supplies of water and electricity are becoming precarious. |
Sin embargo, los trabajos siguen escaseando. | However, jobs continue to run scarce. |
Siguen escaseando los datos acerca de la terminación del programa de enseñanza extraacadémica. | There continues to be a lack of data regarding completion of the NFE programme. |
En cambio, tan pronto los medios de comunicación dejan de ocuparse de la situación, los recursos van escaseando. | By contrast, as soon as the media lights fade, resources tend to become scarce. |
Más importante, esta coordinación de alguna manera serviría para reconstruir la confianza mutua, que lamentablemente viene escaseando en Europa. | More fundamentally, such coordination would go some way toward rebuilding mutual trust, which has been sorely lacking in Europe. |
Sin embargo, debido a la imposición estricta de estas restricciones, los productos básicos necesarios para la vida diaria siguen escaseando seriamente. | However, due to the strict imposition of these restrictions, basic daily necessities continue to be in serious shortage. |
Viajes de turismo y negocios en auge Los viajeros extranjeros siguen escaseando en Mumbai y, en general, en toda la India. | Gre at conditions for tourism and business travel But overall, foreign travelers are still relatively rare in Mumbai and India. |
Lo que les está pasando a los Brown le pasará a mucha, mucha más gente en un futuro cercano, según el dinero vaya escaseando. | What's happening to the Brown's will happen to many, many more people in the near future, as money gets scarce. |
