Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La ciudad de Nairobi estaba creciendo y los terrenos estaban escaseando.
The city of Nairobi was growing and land was becoming scarce.
La seguridad alimentaria está en peligro y el agua potable está escaseando.
Food security stands endangered and drinking water is becoming scarce.
Los abastos de agua y electricidad están escaseando.
Supplies of water and electricity are becoming precarious.
Sin embargo, los trabajos siguen escaseando.
However, jobs continue to run scarce.
Siguen escaseando los datos acerca de la terminación del programa de enseñanza extraacadémica.
There continues to be a lack of data regarding completion of the NFE programme.
En cambio, tan pronto los medios de comunicación dejan de ocuparse de la situación, los recursos van escaseando.
By contrast, as soon as the media lights fade, resources tend to become scarce.
Más importante, esta coordinación de alguna manera serviría para reconstruir la confianza mutua, que lamentablemente viene escaseando en Europa.
More fundamentally, such coordination would go some way toward rebuilding mutual trust, which has been sorely lacking in Europe.
Sin embargo, debido a la imposición estricta de estas restricciones, los productos básicos necesarios para la vida diaria siguen escaseando seriamente.
However, due to the strict imposition of these restrictions, basic daily necessities continue to be in serious shortage.
Viajes de turismo y negocios en auge Los viajeros extranjeros siguen escaseando en Mumbai y, en general, en toda la India.
Gre at conditions for tourism and business travel But overall, foreign travelers are still relatively rare in Mumbai and India.
Lo que les está pasando a los Brown le pasará a mucha, mucha más gente en un futuro cercano, según el dinero vaya escaseando.
What's happening to the Brown's will happen to many, many more people in the near future, as money gets scarce.
Palabra del día
intercambiar