En este punto, el camino bajando el escarpe estaba extremadamente empinado. | At this point, the trail down the escarpment was extremely steep. |
Antes de los Dogon, el escarpe estaba habitada por los Tellem y Toloy. | Before the Dogon, the escarpment was inhabited by the Tellem and Toloy. |
Al finalizar, la masa se ha desplazado sustancialmente dejando un escarpe en la cresta. | Finally, with substantial displacement, the mass leaves a scar in the crown. |
Terreno es: en su mayor parte llanura desértica baja que se eleva suavemente a un escarpe central bajo. | Terrain is: mostly low desert plain rising gently to low central escarpment. |
Continúe por el borde del escarpe hasta llegar al SNUPIE 18, rodeado de hermosos Mañios (Podocarpus Nubigenus). | Continue along the edge of the escarpment until you reach SNUPIE 18, surrounded by beautiful Mañios (Podocarpus Nubigenus). |
Pero su inestable construcción sobre un escarpe provocó que se hundiese parte de su estructura en 1844. | But its unstable construction, on an escarpment caused a part of its structure to sink in 1844. |
El lago salado Eyasi se encuentra situado entre el escarpe del Valle del Rift y las montañas de Kidero. | The salt lake is situated between the Rift Valley's Eyasi escarpment and the Kidero Mountains. |
El cañón del río Blyde está situado en Mpumalanga y forma la parte norte del escarpe de Drakensberg. | The Blyde River Canyon is located in Mpumalanga and forms the northern part of the Drakensberg escarpment. |
Por esta razón, Oceana pide al Gobierno español la inclusión del escarpe de Emile Baudot en esta red. | For this reason, Oceana is calling on the Spanish government to include the Emile Baudot escarpment in this network. |
Poco antes de la localidad de Granja de Escarpe se juntan los ríos Segre y Cinca. | This is the name of the town where the rivers Cinca and Segre join. |
