Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto es normal y no hay nada para escandalizarse.
This is normal and there is nothing to be shocked.
Pero no había tiempo para escandalizarse por ello.
But there was no time to get outraged about it.
La gente ahora comienza a escandalizarse menos por la propuesta.
People are now becoming less shocked by the proposal.
Tengo un peuqeño anuncio que dar, sin escandalizarse ni nada, pero...
Small announcement to make, no fuss or anything, but...
¿No debería usted tanto escandalizarse o algo así?
Shouldn't you both be shocked or something?
¿Será nuestro Amor lo suficientemente fuerte para no escandalizarse ante la Cruz?
Will our Love ever be strong enough not to take scandal in the cross?
Para aquellos que lo observan, no se pierda por los labios, ni escandalizarse en malas obras.
For those who observe it will not perish by the lips, nor be scandalized into wicked works.
Puede plantearse un conflicto entre la libertad de investigación y otros valores sociales, pero nadie debe escandalizarse.
That may raise a conflict between freedom of research and other social values, but no-one should be scandalized.
Ciertos lectores apresurados han llegado incluso a escandalizarse del tono afectuoso de sus cartas a algunos de sus hijos.
Some superficial readers are even scandalized at the affectionate tenor of his letters to some among his Oblates.
No hay necesidad de escandalizarse del extremismo religioso. Religiosidad es religiosidad, moderada o extremista, y es acá el patrimonio de la mayoría.
There's no need to keep being shocked by religious extremism - being religious, whether moderate or extreme, is all the same, and it's the majority here.
Palabra del día
intercambiar