Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y logré escamotear un poco en el sitio habitual.
And I managed to sneak some out in the usual place.
No hay por qué escamotear este aspecto central de la parábola.
There is no reason to hide the central facet of the parable.
Para ellos, el informe oficial no tiene otro objetivo que escamotear la verdad.
For them, the official report has the only objective of hiding the truth.
El imperio no pudo alcanzar sus propósitos de desmembrar Angola y escamotear su independencia.
The empire could not achieve its aim of dismembering Angola and robbing it of its independence.
Eso no lo podemos escamotear.
We cannot ignore that fact.
No podemos escamotear la gravedad de lo que está ocurriendo en Zimbabue, hace ya muchas semanas.
We cannot hide the seriousness of what has been going on in Zimbabwe for many weeks now.
Bordeando el lago llegaron hasta Tz'ununá (una aldea de Santa Cruz La Laguna) para escamotear algunos bienes.
They reached out around the lake as far as Tzununá (a hamlet of Santa Cruz la Laguna) to extort goods.
Por este motivo, es estúpido privarse unos y otros de nuestro tiempo de palabra para escamotear un debate fundamental.
That is why it is stupid to deprive some of us of our speaking time in order to skip over a crucial debate.
No aceptamos semejante opción de la Comisión y consideramos que no se puede escamotear en este momento esa cuestión fulcral.
We reject the Commission's option and think that this vital question cannot be put to one side at this moment in time.
Los primeros, cegados por la ideología burguesa que hace cualquier cosa por escamotear la explotación de clase, no pueden ver la explotación capitalista.
The former, blinded by bourgeois ideology which does everything it can to cover up class exploitation, cannot see capitalist exploitation.
Palabra del día
el inframundo