Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y logré escamotear un poco en el sitio habitual. | And I managed to sneak some out in the usual place. |
No hay por qué escamotear este aspecto central de la parábola. | There is no reason to hide the central facet of the parable. |
Para ellos, el informe oficial no tiene otro objetivo que escamotear la verdad. | For them, the official report has the only objective of hiding the truth. |
El imperio no pudo alcanzar sus propósitos de desmembrar Angola y escamotear su independencia. | The empire could not achieve its aim of dismembering Angola and robbing it of its independence. |
Eso no lo podemos escamotear. | We cannot ignore that fact. |
No podemos escamotear la gravedad de lo que está ocurriendo en Zimbabue, hace ya muchas semanas. | We cannot hide the seriousness of what has been going on in Zimbabwe for many weeks now. |
Bordeando el lago llegaron hasta Tz'ununá (una aldea de Santa Cruz La Laguna) para escamotear algunos bienes. | They reached out around the lake as far as Tzununá (a hamlet of Santa Cruz la Laguna) to extort goods. |
Por este motivo, es estúpido privarse unos y otros de nuestro tiempo de palabra para escamotear un debate fundamental. | That is why it is stupid to deprive some of us of our speaking time in order to skip over a crucial debate. |
No aceptamos semejante opción de la Comisión y consideramos que no se puede escamotear en este momento esa cuestión fulcral. | We reject the Commission's option and think that this vital question cannot be put to one side at this moment in time. |
Los primeros, cegados por la ideología burguesa que hace cualquier cosa por escamotear la explotación de clase, no pueden ver la explotación capitalista. | The former, blinded by bourgeois ideology which does everything it can to cover up class exploitation, cannot see capitalist exploitation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!