La divisa, segn informaban las pginas de internet que reportan su movimiento, escal en la jornada 25%, para ubicarse en Bs.402:$ para operaciones en efectivo a las 5:30 p.m. | The greenback, as reported by the web pages tracking its movement, climbed 25% to Bs.402 for cash transactions at 5:30 p.m. on Thursday. |
La parada Alicante-Elche es un punto de escal turística internacional muy importante, una de las escalas es con la Comunidad Valenciana que es otra ciudad turística así como la Costa Blanca considerada meta turística sobre todo para personas procedentes de Alemania y Gran Bretaña. | Alicante-Elche is a very important point on the Europe tourist map, frequented by tourists, mainly from Germany and Great Britain, headed to the Costa Blanca. |
Aunque esta ampliación afectaba al resto de almacenamientos de gas del Estado, le fue especialmente conveniente a ESCAL. | Although this extension affected the rest of the state's gas storage facilities, it was especially convenient for ESCAL. |
Los pequeños terremotos empezaron a sucederse, pues, cuando Escal UGS, comenzó a inyectar gas colchón para probar que la instalación funciona correctamente. | The small earthquakes started when Escal UGS initially trialled gas injection to check that everything functioned properly. |
Ambas resoluciones, una ahora investigada penalmente y la otra anulada en la jurisdicción contenciosa administrativa, tienen en común que su finalidad era no someter a los controles necesarios y previstos la actividad de Escal UGS SL. | Both resolutions, one now criminally investigated and the other annulled in the administrative litigation jurisdiction, have in common that their purpose was not to subject the activity of Escal UGS SL to the necessary and planned controls. |
Para la emisión de dichos bonos los responsables de ESCAL UGS y ACS crearon al efecto una sociedad mercantil Watercraft Capital SA con domicilio social en Luxemburgo con la única finalidad de obtener beneficios fiscales, cuya licitud debería ser objeto también de investigación. | For the issuance of these bonds, the directors of ESCAL UGS and ACS created a company called Watercraft Capital SA with its registered office in Luxembourg for the sole purpose of obtaining tax benefits, whose legality should also be subject to investigation. |
El 18 de julio de 2014 ESCAL UGS SL presentó en el Ministerio de Industria, Energía y Turismo un escrito en el que comunicaba su decisión de ejercer el derecho a la renuncia a la concesión y solicitando la compensación establecida en el art. | On July 18, 2014, ESCAL UGS SL submitted a letter to the Ministry of Industry, Energy and Tourism communicating its decision to exercise the right to renounce the concession and requesting the compensation established in art. |
Dada la composición social, el tamaño y la casi carente masa laboral de ESCAL UGS SL y el interés de ACS en el proyecto Castor, ESCAL UGS SL es un instrumento dirigido y controlado por ACS y su red empresarial y de intereses económicos. | Given the social composition, size and almost total lack of workforce of ESCAL UGS SL and the interest of ACS in the Castor project, ESCAL UGS SL is an instrument directed and controlled by ACS and its business and economic interests' network. |
La caja de cambios, la vieja cambiaba de acuerdo a una escal de tiempo geológica. | The gearbox, the old one changed according to a geological timescale. |
A modo de comparación se muestran órbitas de nuestro Sistema Solar a escal. | For comparison, orbits within the Solar System are shown for scale. |
