Enestemomento, escada hombre para él y para todos los equipos por sí mismo. | Right now, it's every man for himself and every team for himself. |
Los expertos también recomiendan evitar los conformados primarios del trigo, como la espelta, la escada secada en verde (espelta desecada y recolectada sin madurar por completo), la escana menor, la escana mayor (trigo almidonero) y el kamut. | In addition to avoiding wheat, any wheat derivatives must also be avoided such as spelt, green spelt (unripe spelt), einkorn, emmer and kamut. |
Es la más nueva fragancia de Escada, Marina Surco. | It is the newest fragrance from Escada, Marine Groove. |
Haga ahora su pedido muestras de perfume de Escada Fragancias. | Order now samples of perfume from Escada Fragrances. |
El Tiempo en Escada: sin precipitaciones. | Weather in Escada: no significant precipitation. |
Escada tiene un clima tropical. | Escada has a tropical climate. |
Nuestras asesoras de moda le mostrarán las tendencias más actuales de Bogner, Escada, Basler y mucho más. | Our fashion advisers will show you the latest trends from Bogner, Escada, Basler and many more. |
Se trata de empresas como Adidas, Esprit, Escada, Hugo Boss y Puma, para nombrar a las más conocidas. | These are companies like Adidas, Esprit, Escada, Hugo Boss and Puma to name just some of the more famous. |
Desde Zara, Loewe, Chanel, Mont Blanc, Adolfo Dominguez, Yves Saint Laurent, Escada y Hermès todos tienen un lugar aquí. | From Zara, Loewe, Chanel, Mont Blanc, Adolfo Dominguez, Yves Saint Laurent, Escada and Hermès all have addresses here. |
Por ejemplo: Hermés, Valentino, Armani (pero en el exterior), Escada, Channel, Ermenegildo Zegna, Hugo Boss, Peter Kent, entre otros. | For example, Hermes, Valentino, Armani (but outside), Escada, Channel, Ermenegildo Zegna, Hugo Boss, Peter Kent, among others. |
