Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La tercera sección se esbozarán nuestra política para organizar a los trabajadores. | The third section will outline our policy for organizing workers. |
Las oblasts esbozarán los sistemas de supervisión y los planes de investigación y evaluación. | Oblasts will outline monitoring systems, research and evaluation plans. |
Con un cuaderno, lapiceros, sanguinas y otras herramientas gráficas en mano, niños y padres esbozarán en el Museo. | With a sketchpad, pencils, crayons and other drawing tools, children and parents draw at the Museum. |
Sobre la base de las opiniones expresadas, los Copresidentes esbozarán un plan de trabajo para seguir examinando la cuestión. | On the basis of the views expressed, the Co-Chairs will outline a work plan for the further consideration of this matter. |
Este indicador se esbozarán los niveles de precios más importantes, área de valor, y el valor de control de una sesión de negociación diario. | This indicator will outline the most important price levels, value area, and control value of a daily trading session. |
En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional. | The present section will outline the main current and foreseeable impacts on marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. |
Se esbozarán planes en consulta con todas las partes interesadas y afectadas y éstos se examinarán en reuniones con los administradores de los sitios. | Plan outlines will be drafted in consultation with all interested and affected parties, and will be discussed at meetings with the site managers. |
Prepararemos un documento de sesión donde se esbozarán los aspectos programáticos del presupuesto, que el Comité tendrá a la vista durante el período de sesiones en curso. | We will make a conference room paper outlining the programmatic aspects of this submission available to the Committee during this session. |
Las dos secretarías están redactando un memorando de entendimiento en el que se esbozarán las modalidades de una colaboración más estrecha y se decidirán objetivos claros para el futuro. | The two secretariats are in the process of drafting a memorandum of understanding which will outline modalities for closer collaboration and define clear objectives on the way forward. |
En Cartagena, las Naciones Unidas informarán sobre los logros alcanzados hasta la fecha y sobre las experiencias adquiridas, y esbozarán las prioridades y los retos para los próximos cinco años. | At Cartagena, the United Nations will report on the achievements to date and on lessons learned, and will outline priorities and challenges for the next five years. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!