Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este tipo de situación es una burla del principio fundamental que subyace a la entrega de fondos de la UE.
This type of situation flies in the face of the core principles that underpin the award of EU funds.
La risa es una burla, a veces no muy amable.
Laughter is a joke, sometimes not very polite.
Si es una burla de su parte, es demasiado aleatoria.
If this is a taunt from him, it's too random.
La fragancia es una burla, haciéndolo sin duda imperdonable.
The fragrance is a tease itself, making you definitely unforgivable.
Solo que ésta no es la película que queríamos, es una burla.
Only this isn't the film we wanted, it's a mockery.
Es demasiado serio para ser tomado en serio, es una burla.
It's too serious to be taken seriously—it's a joke.
El programa es una burla, Rachel, y yo también.
The show's a joke, Rachel, and so am I.
La manera en que estos formularios son actualmente presentados es una burla.
The way these forms are currently filled out is a mockery.
Claro, porque solo así sabremos que no es una burla.
Of course, because only then will we know that it is not a joke.
Para el gobierno esto nada más es una burla.
For the government, this is all a big joke.
Palabra del día
el amanecer