¿Y no crees que eso es un poco triste? | And don't you think that's a little sad? |
Y eso es un poco triste cuando piensas en ello. | And that's quite sad when you think about it. |
Si su hijo vuelve a México... Sí, es un poco triste. | If your boy goes back to Mexico... yes, it's a little sad. |
Ahora también podemos pensar que cocinar solos, es un poco triste. | Now we can also think it a bit sad to cook alone. |
La historia que les voy a contar es un poco triste. | The story I'm going to tell you is a little bit sad. |
Creo que es un poco triste que hagáis esto hoy. | I think it's a little sad that you guys are doing this today. |
Las mujeres siempre piensan que eso es un poco triste. | Women always find that a bit sad. |
Bueno, es un poco triste, pero no... | Well, it's a little depressing, but no — |
El final de la historia es un poco triste. | Yeah so the close of the story is a little sad. |
¿No es un poco triste una boda sin amigos? | A marriage without friends doesn't seem too sad to you? |
