Pero una parte de mí cree que es un alivio. | But a part of me thinks it's a relief. |
Si puedo salvar a la compañía, entonces eso es un alivio. | If I can save the company, then that's a relief. |
Sí, y su falta de sentido del humor es un alivio. | Yes, and her lacking sense of humor is a relief. |
La cosecha ha sido abundante, es un alivio para mí. | The harvest has been abundant. It is a relief to me. |
El original es un alivio base hecha en Camee. | The original is a base relief made in camee. |
Lo cual es un alivio, porque a veces no me siento normal. | Which is a relief, because sometimes I don't feel normal. |
Mi decisión es un alivio y una liberación. | My decision is a relief and a release. |
Nunca lo he dudado, pero es un alivio oírlo. | I never doubted it, but it's a relief to hear. |
Hablar contigo es un alivio para mi alma. | Talking with you is a comfort to my soul. |
No, y es un alivio, el bebé tiene HCD. | No, which is a relief. The baby has CDH. |
