Como informan las fuentes no oficiales acercadas directamente al cantante, él ahora es roto por completo y fuera de la pena. | As report the informal sources approached directly to the singer, he is now completely broken and out of himself from a grief. |
Encontrarán que cuanto más lo escuchan todo, mayor es el silencio, y ese silencio no es roto por el ruido. | You will find that the more you listen to everything, the greater is the silence, and that silence is then not broken by noise. |
Por eso la comunicación con los antiguos socios puede ser como pesada, porque el enlace es roto todavía, y fácil, porque os habéis liberado ya de los sentimientos y la afición. | Therefore communication with the former partners can be as heavy because link is still broken, and a lung because you were already exempted from feelings and attachment. |
Fresales y encinas se han adueñado de estos parajes, donde seguidamente se abre paso un umbroso camino en el que el silencio apenas es roto por el ocasional cucú del cuclillo. | Strawberry beds and Holm oaks have taken over this spot. Then, a shady path opens up in which the silence is barely broken by the occasional call of a cuckoo. |
Por lo tanto, podemos comprobar si el cargador de pared es roto. | Therefore we can check out whether the wall charger is broken. |
Pasemos uke ' s ki - comenzar la técnica cuando ma-ai es roto. | Move on uke's ki - begin the technique when ma-ai is broken. |
Si un cristal es roto, se formarán cristales idénticos más paqueños. | If a crystal is broken, smaller but otherwise identical crystals result. |
El chocolate es roto a los trozos pequeños. | Chocolate is broken on small slices. |
Lamentablemente tenemos que decir que es roto. | Unfortunately we got to say it's busted. |
El filete de gallina spolaskivaem, cortamos a los trozos y es roto. | We rinse chicken fillet, we cut on slices and we beat off. |
