Explore nuestro sitio web y vea si Vieques es para usted. | Explore our web-site and see if Vieques is for you. |
El parqué de un palacio no es para usted. | The parquet floor of a palace is not for you. |
Decidir qué cerco eléctrico es para usted es otra historia. | Deciding which electric fence is for you is another story. |
Jess, sé lo importante esto es para usted y Tina. | Jess, I know how important this is to you and Tina. |
Entonces este simulador de grúa robot excavador es para usted. | Then this robot excavator crane simulator 2017 is for you. |
Si lo que pasó no es para usted, olvídelo todo. | If what happened isn't for you, forget all about it. |
Si su presupuesto es apretado, la clase C es para usted. | If your budget is tight, the class C is for you. |
¿Y cuál es para usted el sentido de esta reconciliación? | And what is the meaning of this reconciliation for you? |
Entonces, mi amigo, este mundo no es para usted. | Then, my friend, this world is not for you. |
¡A todos los arquitectos aspirantes, este libro es para usted! | To all aspiring architects, this book is for you! |
