Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es decir, para todos es incierto que esto es lo mejor para ella. | To say, we're all uncertain that this is the right thing for you. |
Por ejemplo, es incierto que mientras llevamos a cabo una acción, experimentaremos felicidad o infelicidad. | For instance, it's uncertain whether, while doing an action, we're going to experience happiness or unhappiness. |
Escenarios como estos no solo son contingentes; sino que también es incierto que vayan a beneficiar a los movimientos progresistas. | But not only are such scenarios contingent; it is uncertain they would be to the advantage of progressive movements. |
En esta última ciencia por lo general es incierto que el todo sea igual a la suma de las partes. | In this latter science it is very usually un true that the aggregated parts are equal to the whole. |
Así pues, es incierto que exista un problema específico en relación con las emisiones de partículas procedentes de los vehículos de motor cubiertos por la Directiva 98/69/CE. | It is therefore questionable whether there is a specific problem with regard to particulate matter emission derived from motor vehicles covered by Directive 98/69/EC. |
No obstante, todavía es incierto que estas nuevas leyes cuenten con suficiente apoyo de todas las fuerzas políticas y que se tengan los votos necesarios para su aprobación. | However, it is still uncertain whether these new laws will have sufficient support of the political spectrum, thus the votes needed for approval. |
El partido FDR no es una fuerza política reconocida, ni es signatario del Acuerdo, por lo cual es incierto que cesen los confinamientos que lo afecten. | The FDR party is not a recognized political force and did not sign the agreement, so there is no certainty that the internal exiles affecting it will stop. |
En realidad, hay incluso mucho más ahí que lo que ven los científicos, porque es incierto que los científicos vayan a ver alguna vez lo que voy a decirles. | In actuality, there is a lot more to it even than science sees, for it is doubtful that science will ever see what I'm about to tell you. |
Algunos sostienen que los importes barajados a nivel de la UE, en comparación con los gastos nacionales en materia de salud, son tan pequeños que es incierto que podamos alcanzar resultados significativos a nivel comunitario. | Some claim that the amounts involved at EU level, compared to national health expenditures, are so tiny that it is arguable whether we can achieve anything meaningful at EU level. |
La obligación surge bien porque la liquidación ocurrirá con certeza y fuera del control de la entidad (por ejemplo, una entidad de vida limitada) o bien porque es incierto que ocurra pero es una opción del tenedor del instrumento. | The obligation arises because liquidation either is certain to occur and outside the control of the entity (for example, a limited life entity) or is uncertain to occur but is at the option of the instrument holder. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!