Yo digo que eso es habla de doble sentido post-modernista. | I say that is post-modern double talk. |
Él habla mucho sobre como nosotros no podemos reformar el sistema y el nombre de su charla es Habla BA: ¡REVOLUCION — NADA MENOS! | He talks a lot about how you can't reform the system and the name of the talk is BA Speaks: REVOLUTION—NOTHING LESS! |
Sr. Nguyen es habla inglés y vietnamita. | Mr. Nguyen is fluent in Vietnamese. |
Si golpear por el lomo, es posible oír el sonido sonoro es habla sobre las vacuidades dentro de la raíz. | If to knock on a back, it is possible to hear a ringing sound is speaks about emptiness in a root. |
No pongan el auto y la carpa a los lugares, donde no hay hierba es habla sobre la inestabilidad del terreno. | Do not put a motor vehicle and tent on places where there is no grass is speaks about instability of a ground. |
Vemos la lengua escrita tan a menudo, que tendemos a pensar que eso es la lengua, pero en realidad el lenguaje es habla. | So we naturally tend to think, because we see language written so often, that that's what language is, but actually what language is, is speech. |
Tiene que decir al final que si las grietas han comenzado a inflamarse, es decir la piel cerca de ellos se hincha y enrojece, es habla sobre lo que le es necesaria la asistencia médica y la realización del tratamiento antibacterial. | Finally It is necessary to tell that if cracks started inflaming, that is skin near them swells up a little and reddens—it means that medical assistance and carrying out antibacterial treatment is necessary for you. |
