Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pongámoslo claro: es grandísimo obtener el poder estatal socialista.
Let's be clear: the achievement of socialist state power is a great thing.
Este lugar es grandísimo.
This place is enormous.
Es grande, es grandísimo.
It's great, it's great.
No hay decoraciones ni el templo es grandísimo con respeto a los demás de la Magna Grecia.
There are no decorations neither the temple is huge in comparison with the other ones of the Magna Graecia.
Aquello, aquello es grandísimo, quiero decir que nuestras familias están ahí, familias biológicas están ahí y para saber que nosotros nunca jamás regresaremos ahí.
That's, that's humungous, I mean all of our families are back there, biological families are back there and to know that we'll never, ever go back there.
Por ello, desde el punto de vista histórico, el progreso es grandísimo y, como optimista histórico, me decanto por esta perspectiva en caso de duda.
On that basis, the progress made is really quite great, from a historical point of view. As a historical optimist, I choose the latter point of view in case of doubt.
Si reutilizamos los nombres de usuarios y contraseñas de diferentes servicios el riesgo que corremos es grandísimo, ya que con que uno solo de estos sitios se vea comprometido el resto de cuentas serán vulnerables.
If you reuse usernames and passwords for different services you are increasing the risk, because if one of these sites is compromised, your other accounts will be vulnerable.
El contraste entre el invierno y el verano es grandísimo. Por eso, hasta los finlandeses creen que un viaje a Laponia es la única forma de conocer la auténtica cara del país.
There is a huge contrast between winter and summer, and this is why even Finns consider a trip to Lapland to be the only way to see the true face of their country.
El sofá es grandísimo. Se pueden sentar cinco personas.
The couch is very large. Five people can sit on it.
Palabra del día
el olor