Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tal vez este espíritu es el diablo.
Perhaps this spirit is the Devil.
No puedo ayudarme a m' mismo, doctor... que es el diablo en m'.
I can't help myself, doctor... it's the devil in me.
Su pariente vivo más próximo es el diablo de Tasmania.[4]
The thylacine has been described as a formidable predator.[4]
David es el diablo.
David is the devil.
Sam, es el diablo, ¿Está bien?
Sam, he's the devil, ok?
Y el enemigo, que la sembró, es el diablo.
This, then, is the first scene in this episode.
El enemigo que la sembró es el diablo; la cosecha es el fin del siglo, y los segadores son los ángeles.
The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.
El enemigo que la sembró es el diablo; la siega es el fin del mundo; los segadores son los ángeles.
But the harvest is the end of the world. And the reapers are the angels.
Así que por más que crea que esta compañía es el diablo mismo... y créeme, lo son... sabes, no vale la pena.
So, as much as I think is company is evil incarnate... and trust me, they are... You know, it's not worth it.
Lo que escribí en el hospital está demasiado fragmentado y es abstracto, tal como los pensamientos venían a mí – Podría incluso incluir algunos de ellos aquí – El Rock and Roll no es el diablo.
What I wrote in the hospital is very fragmented and abstract as thoughts came to me—I might as well include some of it here—Rock 'n roll is not the evil.
Palabra del día
suficiente